The following words and phrases are presented in Roman alphabetical order, according to the following format:

word/phrase. (LANG, part of speech): Definition.

For pronunciation guides, please visit the page on pronunciation. I’m not translating hekhiakouri gekhasėo into English or demi-traitor into Tveshi because I have manners.

Languages: TVE (Tveshi), NAR (Narahji), KHE (Khessi), SHI (Shiji), ITU (Iturji), CLA (Classical Atarahi)

Tveshi words are stressed on the second-to-last syllable. Final h is pronounced as IPA /ç/ if the following word begins with a vowel or when a word is said alone. (Akah Kara is pronounced A-ka KA-ra, but Akah Amañi would be pronounced A-kaç a-MA-ñi.) Using majuscule as an example of stress: A•kax (akah), he•PTE•ri (hepteri), KUAI•ćo (kuaićo).

Narahji words are stressed on the final syllable before any endings. The word kohjenakri ends with the suffix -kri, which describes professions or occupations. It is stressed as ko•hje•NA•kri. Plurals are not treated as special endings. Kohjenya is still stressed on the final syllable. Some words have irregular stresses, such as gyena. These are usually words in which a y is morphing into hj, which you can hear in the audio.


akaćeheñi (TVE, noun): Enlightenment, awakening, and spiritual fulfillment. Translated here as Epiphany, the title of the serial novel.

akah (TVE, honorific): Used with a formal name to show respect. Gender-neutral.

aniku (TVE, noun): A style of formal clothing worn almost exclusively by women, very occasionally by high-status jomela. A pair of pants with detachable embroidered patterns on the calves is worn beneath a plain-colored dress (weight according to season; summer dresses are lighter). The dress has slit sleeves that show an undershirt with the same embroidery pattern as the pant bottoms. This is commonly worn with an elaborate headdress.

deimo (NAR, noun/honorific): The title given to the head of state. This translates to “strong voice.” The Tveshi term fadehin comes from a different Narahji noun, fædeis, which means choice. It is customary for Narahji to refuse to use the term Fadehin (because the monarchy is not located in Menarga, Narahja) as a cultural protest. The Shiji argue that using the term fadehin, since it is Narahji-derived, means that the monarchy is legitimate when its seat is in Galasu. This is the root of why Salus is called a demi-traitor in the narrative, and the cultural animosity is 1400+ years old.

gyena (NAR, noun): A type of headscarf worn exclusively by unmarried women post-menarche in Narahja. It is worn as a cover so that the hair is untouched and “pure” for the shaving ceremony at marriage, when their hair is offered to the gods. Knotted gyena are only worn by engaged women. The fabric may be opaque or transparent, and women often style their hair beneath it.

hepterị/hepteri (TVE, noun/adj): A hepterị is a unisex vest that can vary from mid-thigh to mid-calf in length, often heavily embroidered. Hepteri style is the style worn with this vest: A knee-length (or shorter) dress benath it in summer, a longer dress (and sometimes leggings) in winter. Women lace the vest from the belly to the throat, and others leave the vests open or hold them together with buttons.

hjathoma/hjathomahi (TVE, noun/adj): The traditional marriage right to remain in one’s clan family. All people assigned female at birth have natural hjathoma. People assigned male at birth but who are legally classified as jomela/ozkyev have hjathoma when marrying men and no hjathoma when marrying women. Men do not possess hjathoma under ordinary circumstances. Hjathoma in same-sex marriage negotiations is determined by the status difference between the two families involved. Generally, the family with higher status has hjathoma rights in same-sex cases: It’s a way for upper-class clans to keep competent sons in the family or to buy competent daughters from other families. Tveshė does not recognize the hjathoma rights of yadzakma and gesev, so families in Narahja and Nasja are typically forced to decide between honoring Sabaji hjathoma rights and the traditional marriage rights of the Ịgzarhjenya. The latter means breaking the law. The Narahji term for traditional marriage rights is yadokyozị.

hotåkha/hotåkhi (TVE, noun/adj): An all-purpose insult. The word is essentially a profanity version of “I’m nope-ing that,” and it’s often used with other intense swear words closer to our English-language profanity.

Karatha (TVE, noun): Used both to refer to individuals and to the group itself. (Unlike nuamė, it is never plural. Only foreigners say Karathać.) This is one of the semi-immortal collectives. As its proper noun suggests, it is viewed as a privileged, elite group, and it strongly influences mortal affairs.

kepiu (TVE, noun): A unit of mass. One kepiu = 2.2 kg. I’ve often just used the metric system in T7P, but will occasionally use terms like kepiu instead.

kohjenakri (NAR, noun): A member of the Kofahjenya (often shortened to the Kohjenya). I have translated Kofahjenya/Kohjenya as Equilibrium Nexus. Literally, it means, “people in mind together who are treated equally to one another.” Plural is kohjenyakri. This is one of the few exceptions to my Tveshi-by-default vocabulary. The Tveshi term is seturusa sećeini

kuaićo (TVE, noun): Intellectual café common in metropolitan and suburban areas. These serve light beverages and meals, vend newspapers and magazines, and may have private rooms available for rent by the hour. It’s similar to the European Enlightenment salon.

lehi (TVE, noun): Standard currency used in Tveshė, abbreviated lh. 15 lh. is the price of a normal theater ticket. 1 lh. is the price of a cup of nonu. 13 – 27 lh. is the price of a night at a holographic garden. A person working outside of the home is typically compensated between 14 000 – 17 000 lh. per year, paid to ler family. Normal monthly (60-day) allowances for an adult individual are between 150 – 250 lh.

mesah (TVE, interjection): Literally from solidarity, but used the same way we use hello.

mesahelė (TVE, noun): Solidarity.

mesahelepui (TVE, noun+prep used as interjection): With solidarity. Formal form of mesah.

muakanua (TVE, noun): The sickness that precedes becoming one of the nuamua or Karatha. Imagine brain swelling, nerve pain, and the immune system attacking the body all at the same time. Most people who contract it under the age of 15 don’t survive. However, it’s extremely rare — fewer than 1 person will get this per year on all of the seven worlds inhabited by people.

nonu (TVE, noun): A popular drink. It’s made by roasting beans, spices, and flower petals in a frying pan before simmering them in nonukhė nut milk. It’s frequently sweetened with tree syrup.

nuamė (TVE, noun): Refers to an individual who is a member of the nuamua, a semi-immortal collective.

sakit (NAR, verb): To apologize for something that a person did to someone else that breached the social trust between the two of them.

tsekto (NAR, noun): The emotional pain of being deserted by one’s social peers.