Hello, this is Kaye Boesme.

Welcome to my site! I'm a librarian-writer-poet-podcaster-conlanger who achieved that number of hyphenated activities through midnight sacrifices to gods of yore. This site contains links to my published work, my conlang/writing blog, and to my epistolary podcast novel.

If you’re interested in my library science alter ego, a great place to start is my professional Google Scholar profile. I use separate surnames so people end up in the right place when they look me up.


Click to go to Epiphany


A young political staffer uncovers a conspiracy against an unnamed official and must seduce an undercover reactionary with the help of a hacker who isn't all that le seems. Podcast with full text transcripts. Updates Thursday nights EST.


Over the years, I've published some poems. Many are under my given name.

The Seven Papers

My main fiction project is a 5000-year-long historical speculative fiction piece in 9 volumes. It's mythopoesis, primarily prose with some forays into verse. Think a retelling of the story of Iphigeneia.

A note on pronouns in my work: You will see the use of le/lim/ler on my site. This is not a typo — I'm pro-neopronoun and have decided to use neopronouns when referring to a generic lim. In addition, I do a lot of world-building of multi-gender societies using constructed languages (conlangs) that lack human gender inflection in pronouns. It's dicey to use he or she in most of these contexts because it Others the other genders in those societies. (We would consider these societies queer. The people in them would not, and they'd likely experience severe culture shock in the USA.)

I use GNP for everyone to accurately reflect this important feature of the conlangs and concultures of the stories set in these contexts. Stories not set in my conworlds use pronoun systems (gender-inflected with some use of singular they, ze/hir, or le/lim/ler) that make the most contextual sense. I do have a preference for le/lim/ler because it (a) inflects number and (b) contains the most accessible initial consonant for ESL speakers, as even those coming from languages without an l/r contrast can pronounce it without it being mistaken for something else.